这4种风格的纹身是做的人最多也是最主流的,我们身边的朋友或网上找的图大部分都属于这4类哟。
These four styles of tattoos are the most popular and the most popular. Most of the pictures found by our friends or online belong to these four types.
一.传统风格
I. traditional style
也叫亚州传统或亚州纹身。按历史发展分类,传统可分为老传统和新传统;按地域分类,可分为中式传统和日式传统。这4种风格统称传统,也有的地方称老传统为传统。
Also known as Asian tradition or Asian tattoo. According to historical development, tradition can be divided into old tradition and new tradition; according to regional classification, it can be divided into Chinese tradition and Japanese tradition. These four styles are collectively referred to as traditions, and some places call the old traditions as traditions.
1.老传统:
1. Old tradition:
最早在日本,文身是黑社会的入会仪式和身份标识,所以老传统是比较注重仪式感的;加之年份较早,它的美学内涵没有那么丰富。老传统看起来较为刻板,例如鱼身上的鳞片通常是整齐一致的,结构比较简单。
As early as in Japan, tattoo is the initiation ceremony and identity mark of the underworld, so the old tradition pays more attention to the sense of ceremony; in addition, its aesthetic connotation is not so rich due to its early years. The old tradition looks more rigid, for example, the scales on fish are usually uniform and simple in structure.
老传统多少有点“社会”感,做得好的老传统有其独特的风味。
The old tradition is more or less "social", and the well done old tradition has its unique flavor.
老传统通常鳞片工整,雾面均匀,配色简单
In the old tradition, the scales are usually neat, the fog surface is even, and the color matching is simple
2.新传统:
2. New tradition:
随着美学的发展,老传统逐渐加入了更多的透视、结构、明暗和色彩,发展成为新传统。新传统较老传统更注重美感、轻仪式感和象征性,这正是文身的发展方向,因此现在做传统的文身师多是新传统风格。
With the development of aesthetics, the old tradition gradually adds more perspective, structure, light and shade and color, and develops into a new tradition. Compared with the old tradition, the new tradition pays more attention to the sense of beauty, ceremony and symbolism, which is the development direction of tattoo, so it is the new traditional style to be a traditional tattoo teacher now.
新传统中羽毛、鳞片等具有丰富的细节,主次分明,比较生动
In the new tradition, feathers, scales and so on have rich details, with distinct priorities and vivid features
3.中式传统:
3. Chinese tradition:
题材上多为中国题材,典型的有佛儒道人物、龙凤、四神兽、四大名著人物等。风格上有国画中白描的继承,勾线有笔锋、注重起承转折和变化;配色的感觉较为中式。在国内,北京上海均有做中式传统的名师,另东北地区中式传统的接受程度比较广。
Most of the themes are Chinese ones, such as the figures of Buddhism, Confucianism and Taoism, the dragon and Phoenix, the four gods and beasts, and the four famous characters. In the style, there is the inheritance of the white drawing in the traditional Chinese painting, the curving line has a stroke, and it pays attention to the transition and change; the feeling of color matching is more Chinese. In China, Beijing and Shanghai are all famous teachers of Chinese tradition. In addition, Chinese tradition in Northeast China is widely accepted.
中式传统天女,线条变化丰富
Chinese traditional heavenly daughter, rich in line changes
4.日式传统:
4. Japanese tradition:
多为日本题材,典型有日本武士、樱花菊花、艺妓、日式妖怪等。风格上有日本浮世绘的继承,勾线较为粗犷,配色的感觉比较日式。历史原因,台湾很多文身师走的是日式风格;另,名号为“彫”字头的文身师都是走的日式风格。
Most of them are Japanese themes, such as samurai, cherry blossom chrysanthemum, geisha, Japanese monsters, etc. The style is inherited from Japanese ukiyo painting, with rough hook lines and Japanese color matching. For historical reasons, many tattoos in Taiwan are in Japanese style; in addition, tattoos with the name of "Diao" are in Japanese style.
中日文化交糅,很多题材如锦鲤、龙虎、艺妓、般若等在中式和日式风格中都有体现,这时只能按美学标准来区分两者。
Many themes such as Koi, dragon and tiger, geisha and Prajna are embodied in Chinese and Japanese styles. At this time, they can only be distinguished according to aesthetic standards.
日式传统武士,线条及颜色都很均匀
Japanese traditional Samurai with even lines and colors